Практикум по синхронному переводу
Омский государственный университет
им. Ф.М. Достоевского
+7 (3812) 22-97-72 (приемная комиссия)
+7 (3812) 67-01-04 (приемная ректора)
+7 (3812) 22-36-41 (факс)
644077 г. Омск пр. Мира, 55a

Специальный курс «Практикум по синхронному переводу (английский язык)» предназначен для студентов и специалистов, желающих повысить свою квалификацию и конкурентоспособность на рынке переводческих услуг.


Это предложение является эксклюзивным, так как занятия ведет действующий переводчик-синхронист.


Этот курс позволит Вам

  • познакомиться со спецификой устного синхронного перевода с английского языка на русский и с русского на английский
  • овладеть основными приемами подготовки к синхронному переводу и его выполнения
  • сформировать и развить навык поиска и принятия переводческих решений в условиях жесткого лимита времени и информации
  • научиться работать с оборудованием, необходимым для выполнения синхронного перевода


На занятиях предусматривается работа с мобильной радиосистемой, то есть с профессиональным оборудованием, используемым для выполнения синхронного перевода. В качестве основных переводимых текстов используются аутентичные аудио- и видеосюжеты из Интернет-ресурсов (на цифровых носителях), аудиоприложения и звукозаписывающие программы.


Для успешного освоения курса Вы должны владеть английским языком на уровне В2 – С1 (по международной классификации CEFR), уметь выполнять предпереводческий анализ текста, иметь опыт устного последовательного перевода (например, на занятиях по данной дисциплине).


По окончании курса выдается удостоверение о повышении квалификации установленного образца.


Подробная информация и запись на курс

«Практикум по синхронному переводу (английский язык)»:

Лингвистический центр ОмГУ (проспект Мира, 55, каб. 115) с 9:00 до 16:00,

телефон 8 (3812) 22 40 60